汽车说明书翻译指南:3个必备汽车文件翻译技巧
对于需要将汽车相关文件翻译成多语种的个人或企业而言,一份准确、易懂的说明书不仅是产品合规的“通行证”,更是避免跨国纠纷的“护身符”。本文从用户实际需求出发,总结三大实用技巧,助您高效解决翻译难题,文末附专业机构推荐。 一、汽车文件翻译的三大核心挑战 1.术语体系复杂 汽车说明书包含「ABS防抱死系统」「EBD电子制动力分配」等专业术语,不同品牌对同一部件的命名规则差异显著(如丰田「THS」与本田「i-MMD」混动系统)。非专业译者易混淆术语,导致技术参数误译。 2.法规适配要求严格 欧盟UN R100(动力电池安全)、美国FMVSS(联邦机动车安全…