食品安全标准翻译是跨语言贸易中不可或缺的环节,直接影响食品企业的国际合规性与市场准入。随着全球贸易深化,各国对食品添加剂、标签规范、生产流程的监管差异显著,精准的食品安全标准翻译成为企业突破技术壁垒的关键。欧得宝翻译深耕食品安全领域,提供行业标准翻译服务,覆盖中、英、日、韩等多语种,确保标签、检测报告、认证文件等内容符合目标市场的法律规范。
需求确认:明确文件类型(如标签、检测报告、法规文件)及目标市场法规要求,提供定制化方案。
专业翻译:由持有CATTI资质且熟悉食品科学的译员执笔,结合行业术语库与标准模板,确保术语一致性。
双重审核:初译后由质检团队进行术语校对与格式审查,必要时邀请第三方专家复核,保障合规性。
交付反馈:提供可编辑格式文件,并支持后续修订,确保客户无忧使用。
✅权威资质
•中国译协(TAC)&美国译协(ATA)双会员
•ISO9001质量体系+ISO17100翻译体系双认证
✅专业保障
•20年食品行业标准翻译经验,译员持CATTI/食品专业认证
•服务3000+政企客户,含多家世界500强食品企业
✅场景覆盖
•法规文件、检测报告、生产规范、标签说明书等全场景翻译
•支持英/日/法/德等130+语种本地化
欧得宝坚持“透明定价+灵活计费”原则,价格体系由三大核心要素构成:
语言对稀缺性:小语种(如泰语、越南语)及稀缺组合(如中-阿语)因译员资源差异,定价梯度分明;
专业领域复杂度:涉及基因编辑食品、纳米包装等前沿领域文件,需启动专家委员会联审,费用相应浮动;
交付时效要求:加急服务(如24小时紧急翻译)将启动备用译员池,确保质量与效率平衡。