• 欧得宝翻译:同传赋能文化交融!助力中日韩书法名家共绘和平画卷!

      5月13日北京,一场跨越国界的文化雅集在宣纸墨香中徐徐展开。由中国人民对外友好协会、国家画院联合日韩文化机构共同主办的”同书友好共筑和平”中日韩书法名家友好笔会,在欧得宝中日/中韩同传服务的桥梁下,让三国艺术家的翰墨对话绽放异彩。   “中日韩书法名家友好笔会”创办于2020年,迄今已成功在线上举办3届,此次是三国书法大家首次线下相聚,为增进三国间理解互信,促进文化互鉴,推动三国文化艺术交流和人民相知相亲注入新的活力。   交流会上,中日韩三十余位书法家现场挥毫泼墨,…

    同传案例 2025年5月19日
  • 【欧得宝翻译】助力零跑汽车闪耀2025上海车展国际舞台,同传赋能全球化

    4月23日,全球汽车行业目光聚焦黄浦江畔,作为头部造车新势力,零跑汽车携全系热销车型重磅登陆。欧得宝翻译提供了专业的中英双语同传服务,助力零跑汽车在2025上海国际车展实现全球战略发声,见证中国新能源汽车品牌的国际化进阶之路。 让中国智造对话世界舞台,专业语言服务架起沟通桥梁。在6.2H馆6B11展台,我们见证了零跑全系产品矩阵的惊艳亮相,更以语言之力推动着中外汽车产业的深度对话。 零跑国际更携海外经销商团齐聚零跑展台,与来自全球各地的汽车爱好者、专业人士及业界领袖进行了深入的交流与对话,在体验…

    同传案例, 翻译案例 2025年5月7日
  • 欧得宝翻译助力中委经贸合作新篇章|跨越语言鸿沟 连接发展机遇

      3月25日,委内瑞拉经济特区推介会暨帕拉瓜纳半岛联合发展推进会在北京钓鱼台国宾馆成功举办。欧得宝翻译作为本次会议语言服务商,以专业中西双语同声传译服务,架起两国沟通的“空中桥梁”,助力投资共识高效落地。   作为委内瑞拉在华首场经济特区路演活动,会议吸引了中委两国政府代表、企业领袖及行业专家逾200人参与,共探能源、港口、农业等领域的合作机遇。   专业传译,赢得国际认可:中西双语同传   面对“石油币结算”“产业链保税”等高难度议题,欧得宝西班牙语译员凭借扎实的语言功底与经贸领域专业知识,…

    同传案例, 翻译案例 2025年4月8日
  • 专业筑基生命线:欧得宝翻译构建中国东盟防震减灾语言屏障

      使命必达:守护跨国减灾生命线   在2024年11月26-28日召开的第二届中国东盟地震灾害监测防御技术交流会上,​欧得宝翻译作为唯一指定语言服务商,以自主研发的”多语种应急同传系统”为技术核心,为来自越南、印尼、泰国等8国地震研究机构的132名专家提供高精度中英双语同传服务。这已是该机构连续两年承担中国-东盟地震防御领域的国家级技术交流保障任务。   ​硬核技术支撑:破解减灾领域沟通壁垒   面对地震波分析、地磁监测数据解读等专业场景,欧得宝翻译展现出三大核心能力:…

    同传案例, 翻译案例 2025年4月3日
  • 欧得宝翻译以专业实力筑就丝路音乐对话之桥

      专业赋能:语言无界,文化有声   2024年12月14-15日,全球音乐学者跨越山海相聚广州星海音乐学院,共赴“历史与当代的对话:海上丝绸之路音乐文化国际学术研讨会”。在这场聚焦传统与创新交融的思想盛宴中,​欧得宝翻译凭借其深耕国际会议服务的核心优势,以精准的多语种同传服务、文化适配的解决方案及全流程技术支持,成为保障跨文化对话畅通的核心纽带。   核心技术支撑   ​多语种覆盖:为中英双语主会场及东南亚小语种分会场提供实时同传,精准处理印尼语、泰语、马来语等语言中复杂的音乐术语与文化典故。…

    同传案例, 翻译案例 2025年4月3日
  • 佳能印刷科技峰会同传案例:欧得宝翻译助力高效沟通

      2025年3月13日,佳能(Canon)在深圳举办”印刷科技未来峰会”。作为全球影像技术领导者,佳能特邀欧得宝同传翻译公司担任会议指定语言服务商,为来自中国、韩国、日本及欧美的300+行业专家提供中英/英韩同传服务,保障跨国技术交流的精准性。   本次峰会议题专业性强,围绕“数字印刷技术革新”“跨区域产业链协同”等核心话题,嘉宾们展开了深度研讨。欧得宝翻译团队针对会议的高规格需求,提前部署了以下服务:   中英同传:覆盖主会场主题演讲及圆桌讨论,确保中外嘉宾对技术术语…

    同传案例, 翻译案例 2025年3月26日
  • 欧得宝翻译赋能2025国际文化科技大会:专业中英同声传译服务护航跨国思想交融

      2025年2月22日,以“文化赋能、科创引领、深化合作、融合向新”为主题的2025国际文化科技与未来创新发展大会在成都彭州市成功举办。作为大会官方语言服务合作伙伴,欧得宝翻译全程提供中英双语同声传译服务,助力300余位中意两国文化科技领域专家、行业领袖及企业代表实现无障碍跨国对话,共绘全球化背景下的文化科技融合新蓝图。   大会聚焦文化科技融合创新、数字经济时代文化多样性、产教融合新路径等核心议题,汇聚国内外顶尖学者与产业先锋,通过主旨演讲、圆桌论坛等形式展开深度探讨,为构建全球文化与科创协…

    同传案例 2020年4月6日
  • 2025雨果大会:中英同声传译服务助力全球跨境生态共建

      2025年1月15日,全球跨境行业标杆盛会——2025雨果大会在深圳国际会展中心盛大开幕。欧得宝翻译作为大会官方指定语言服务商,以专业级中英双语同声传译服务,精准消除跨语言沟通壁垒,为全球5000+参会者构建无缝对话桥梁。   本届大会以“破界·共生”为核心主题,聚焦全球贸易生态链的协同发展,设立8大主题论坛,吸引来自32个国家和地区的行业领袖、企业决策者及专家学者共襄盛举。大会深度探讨跨境供应链优化、数字贸易创新、全球化品牌战略等前沿议题,为全球商业生态注入新动能。   面对高强度、高密度…

    同传案例 2020年4月6日
  • 欧得宝翻译赋能中国-拉共体法治论坛:专业多语传译助力中拉法治协作新篇章

      2024年12月18日,由中国法学会主办的中国-拉共体法治论坛在上海隆重举行。本次论坛以“深化中国-拉共体法治合作,助力新时代中拉关系发展”为主题,汇聚中国、阿根廷、巴西、巴哈马等国家的法学界权威专家、司法机构代表及学者,共同探讨跨国法律协作、商事争议解决、国际司法合作等核心议题,为新时代中拉全面战略伙伴关系注入法治动能。   作为论坛官方语言服务合作伙伴,欧得宝翻译全程提供中英、中西(西班牙语)、中葡同声传译及中西交替传译服务,以专业能力确保多国法律术语的精准转换与跨文化沟通的无缝衔接,助…

    同传案例 2020年4月6日
在线咨询 留言咨询
电话咨询

联系我们

400-818-0661
微信咨询
微信咨询
返回顶部